-
1 вышедший из употребления
1) General subject: dated, dead (о законе, обычае), dead and gone, dead as a door nail (as a herring, as mutton, as four o'clock, as a nit), disused, extinct (о слове, обычае и т. п.), obsolete, old fangled, old fashioned, out of date, out of use2) Medicine: obsolete (напр. о лекарственном средстве)3) Military: now-obsolete4) Agriculture: obsolete (об инвентаре)5) Economy: old-fashioned, out-of-use6) Accounting: out-of-date7) Automobile industry: out-of-run, out-of-service8) Mining: out-of use9) Jargon: old hat10) Oil: obsolescent11) Business: antiquated, outdated12) Drilling: out of service13) Quality control: superannuatedУниверсальный русско-английский словарь > вышедший из употребления
-
2 бездыханный
1) General subject: as dead as mutton, breathless, dead as a door nail ( as a herring, as mutton, as four o'clock, as a nit), exanimate, lifeless, senseless2) Makarov: dead as a herring, dead as a nit, dead as four o'clock, dead as mutton, spiritless, unbreathing -
3 исчезнувший без следа
1) General subject: dead as a door nail (as a herring, as mutton, as four o'clock, as a nit)2) Makarov: dead as a herring, dead as a nit, dead as four o'clock, dead as muttonУниверсальный русско-английский словарь > исчезнувший без следа
-
4 без признаков жизни
1) General subject: as dead as a doornail, as dead as a nit, as dead as mutton, (каких-л.) dead as a door-nail, dead as a nit, exanimate, stone dead, stone-dead2) Medicine: inanimate3) Jargon: as dead as a door hail4) Makarov: (каких-л.) as dead as a door-nail, (каких-л.) as dead as a nit, (каких-л.) as dead as mutton, (каких-л.) dead as a herring, (каких-л.) dead as four o'clock, (каких-л.) dead as mutton, with no traces of lifeУниверсальный русско-английский словарь > без признаков жизни
-
5 без (каких-л.) признаков жизни
1) General subject: dead as a door-nail2) Makarov: as dead as a door-nail, as dead as a nit, as dead as mutton, dead as a herring, dead as four o'clock, dead as muttonУниверсальный русско-английский словарь > без (каких-л.) признаков жизни
-
6 превратившийся в мёртвую букву
Makarov: as dead as mutton, dead as a door-nail (о договоре и т. п.), dead as a herring (о договоре и т. п.), dead as a nit (о договоре и т. п.), dead as four o'clock (о договоре и т. п.), dead as mutton (о договоре и т. п.)Универсальный русско-английский словарь > превратившийся в мёртвую букву
-
7 утративший силу
1) Law: stale2) Banking: void3) Business: inept4) Makarov: as dead as mutton, dead as a door-nail (о договоре и т. п.), dead as a herring (о договоре и т. п.), dead as a nit (о договоре и т. п.), dead as four o'clock (о договоре и т. п.), dead as mutton (о договоре и т. п.) -
8 утративший силу, превратившийся в мёртвую букву
General subject: dead as a door nail (as a herring, as mutton, as four o'clock, as a nit) (о договоре и т. п.), he is as dead as muttonУниверсальный русско-английский словарь > утративший силу, превратившийся в мёртвую букву
-
9 носиться как дурак с писаной торбой
прост., неодобр.run about like Tom Fool carrying smth. worthless; cf. be as fussy as a hen with one chick; fuss over smth. like a child over a new toy- Что вы носитесь с вашей селёдкой как дурень с писаной торбой? (М. Шолохов, Поднятая целина) — 'You play around with that soused herring of yours like a kid with a new toy.'
- Наверное, бывают такие сумасшедшие, которые отшвыривают от себя всё самое главное и драгоценное в жизни, а носятся, как дураки с писаной торбой, с каким-нибудь обломком кирпича или мешком сухих листьев, уверенные, что это и есть все сокровища мира? (Ф. Кнорре, Шорох сухих листьев) — 'Maybe there is a kind of madness that makes people fling away the things most important and precious in life and run about like Tom Fool carrying bundles of broken bricks or dead leaves, sure that these are the world's greatest treasures.'
Русско-английский фразеологический словарь > носиться как дурак с писаной торбой
См. также в других словарях:
dead as a herring — Quite certainly dead (because a herring out of water soon dies) • • • Main Entry: ↑herring … Useful english dictionary
dead as a herring — 1) quite dead 2) dead as a shotten herring … Dictionary of ichthyology
Herring scad — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum … Wikipedia
Dead Man's Folly — … Wikipedia
Dead Man (Carry Me) — Single by Jars of Clay from the album Good Monsters Released … Wikipedia
dead as a shotten herring — an expression based on the perception that a spawned out herring dies quickly (obsolete) … Dictionary of ichthyology
Jimmy Herring — Infobox Musical artist Name = Jimmy Herring Img capt = Img size = Landscape = Background = non vocal instrumentalist Birth name = Born = birth date and age|1962|01|22 Origin = Atlanta, Georgia, USA Instrument = Guitar Genre = Rock, Jazz Years… … Wikipedia
Jimmy Herring — est un guitariste américain de rock et de jazz. Il a joué avec The Allman Brothers Band, Aquarium Rescue Unit, Day By The River, Jazz Is Dead, Phil Lesh and Friends, The Dead, Project Z, Widespread Panic et DSO. Jimmy Herring est né le 22 janvier … Wikipédia en Français
We Were Dead Before the Ship Even Sank — Infobox Album Name = We Were Dead Before the Ship Even Sank Type = Album Artist = Modest Mouse Released = March 20, 2007 Recorded = 2005–2006 Length = 62:33 Label = Epic Producer = Dennis Herring Reviews = * AbsolutePunk.net (94%)… … Wikipedia
We Were Dead Before the Ship Even Sank — Álbum de Modest Mouse Publicación 20 de marzo de 2007 … Wikipedia Español
Richard Herring — Infobox Comedian caption = name = Richard Herring birth date = birth date and age|1967|7|12 birth place = England medium = Stand up comedy, Radio, television nationality = active = 1987 present genre = Black humourRichard Keith Herring (born July … Wikipedia